日期 17 8月, 2017

Sududdasaṃ sunipuṇaṃ,
yatthakāmanipātinaṃ;
cittaṃ rakkhetha medhāvī,
cittaṃ guttaṃ sukhāvahaṃ.
聆聽

難以覺察且非常精細的心,
執著於所欲求的一切事物;
因此智者守護自己的心,
慎於守護的心帶來快樂。
《南傳法句經3.36》

Dhammapada 3.36
Tipitaka.org 巴利原文
中文翻譯自Ven. S. Dhammika 「正法寶石」("Gemstones of the Good Dhammas")的巴利英譯。
書目資訊